您当前的位置:首页 > 网贴翻译 Tips:使用 ← → 键即可快速浏览其他文章
阿比南丹·瓦塔曼击落了巴基斯坦的F-16战机,证实了梵查卡的引证
2020-02-01 暴走的晨晨 11 收藏 纠错&举报
原文标题:Abhinandan Varthaman shot down Pakistan F-16, confirms Vir Chakra citation
原文地址:https://timesofindia.indiatimes.com/india/abhinandan-varthaman-shot-down-pakistan-f-16-confirms-vir-chakra-citation/articleshow/73749421.cms
译文简介:新德里电:印度空军仍然完全相信,中校阿比南丹 瓦塔曼(在独立日被梵查卡授勋),用米格21在去年2月27日击落了一巴基斯坦f - 16。 “尽管敌人在数量和技术上拥有巨大的优势,中校瓦塔曼继续勇敢地对付敌人的飞机,完全不顾自己的人身安全,”梵查卡引证说。 
NEW DELHI: The IAF remains fully convinced that Wing Commander Abhinandan Varthaman, who was awarded the Vir Chakra on Independence Day last year, shot down a technologically superior Pakistani F-16 with his MiG-21.
“Despite the enemy’s immense numerical and technological superiority, Wing Commander Varthaman proceeded to courageously engage the enemy aircraft package with utter disregard to his personal safety,” says the gallantry citation for the Vir Chakra.
The next day, Pakistan mounted a massive retaliation with advanced fourth generation F-16 and JF-17 fighters. The enemy aircraft were armed with beyond visual range (BVR) air-to-air missiles and advanced high-calibre air-to-ground stand-off weapons.

新德里电:印度空军仍然完全相信,中校阿比南丹 瓦塔曼(在独立日被梵查卡授勋),用米格21在去年2月27日击落了一巴基斯坦f - 16。 “尽管敌人在数量和技术上拥有巨大的优势,中校瓦塔曼继续勇敢地对付敌人的飞机,完全不顾自己的人身安全,”梵查卡引证说。 
第二天,巴基斯坦用先进的第四代F-16和JF-17战斗机进行了大规模报复。 敌机装备有超视距空对空导弹和先进的高口径空对地拦截武器。 

proud Indian
If IAF pilots can shoot down advanced 4th generation jet fighters F16 of the US with its obsolete 2nd generation MIG21 and Mirage 2000, imagine what IAF can do with 5th generation French Rafale jets. India will be s true superpower and IAF will rule over the skies of all Asia. China's J20, Japan and South Korea F35s are all sitting ducks to IAF pilots. So proud to be an Indian

如果印度空军飞行员能够以其过时的第二代米格21和幻影2000击落美国先进的第四代F16战斗机,想象一下印度空军可以用第五代法国阵风战机做什么。 印度将成为真正的超级大国,印度空军将统治整个亚洲的天空。 中国的J20、日本和韩国的f35都是印度空军的靶子。 我为自己是印度人而自豪。 

Kundan Jha
You deserve more than that..... Proud on IAF

你应该得到更多的荣誉… 为印度的空军而骄傲。 

Hassan Wasim
I feel sorry for these people...trying sooo hard to make everyone believe something that never happened.
Well, at least he liked the tea and all.

我为这些人感到难过……努力让每个人都相信从未发生过的事情。 
嗯,至少他喜欢茶和所有其他的东西。 

Arun Choudhary
The excellent done by govt ,,,he deserves ,,,,

这是政府的卓越成就…他配得上所有荣耀… 

atif shamshad
US counted F16 given to Pak and all were there. Pls go and ask Russia to count SU30 of IAF

美国清点了下F16,给了巴基斯坦,所有的F16都在那里了。 请去找俄罗斯算算苏俄战机的SU30有多少吧。 

RbChennai
Who knows the truth? Pakistan says none of it's F16s has been lost and US has confirmed that all the F16s given to Pakistan are in tact!!! This is not to undermine the honesty, patriotism of Vardhaman. Poor chap got captured and was lucky to have been released by Imran Khan!! Left to Pakistan army, he would not have been released so easily!!!

谁知道真相? 巴基斯坦表示,他们的f16战机没有一架丢失,而且美国已经确认,所有给巴基斯坦的f16战机都是完好无损的!! 我说这些并不是要破坏瓦达曼的诚实和爱国精神。 可怜的家伙(瓦达曼)被抓了,幸运的是伊姆兰汗释放了他!! 如果把他交给巴基斯坦军队,他就不会这么容易被释放了!! 

Bharat Sharma
Balakot strike was successful purely because of IAF pilot's individual courage.  while political leadership has completely failed since there was Zero preparation.  which is proven by the fact that very next day enemy was able to enter Indian airspace. I was shocked to learn that jets had to be scrambled from Punjab airbase to counter against Pak intrusion and we had no jets in Kashmir at that time when it was peak alert time. how can we leave LoC airspace so open and undefended???

巴拉科特空袭的成功完全是因为印度空军飞行员的个人勇气。 而政治领导却是完全失败的,因为没有做任何的准备。 事实证明,就在第二天,敌人就进入了印度领空。 当我得知必须从旁遮普空军基地紧急起飞战机以对抗巴基斯坦的入侵时,我很震惊。 我们怎么能让禁区如此开放而不设防? 

Sanjoy Pandey
Congratulations, once again, for all the brave hearts, We are proud of you.

再次祝贺所有勇敢的人,我们为你们感到骄傲。 

AIndia
Videos from Pakistanf definitely show two different aircraft being hit in two different locations. One of which was Indian and other was Pakistani confirmed by AWACS coordinates.

来自巴基斯坦的视频显示,两架不同的飞机在两个不同的地点被击中。 其中一个是印度的,另一个是巴基斯坦的。 

Srinivasa Babu
The government has awarded with the citation rightfully with the wordings for his courageous work. Salutes to the person.

政府对他的英勇工作给予了公正的褒奖。 向他致敬。 

Uncle Talking
Varthaman's poise was exeptional, there is no doubt about it. The Govt should have released these details earlier. Pakistan is known for hiding details of this level anyway.

毫无疑问,瓦塞曼的风度是超凡脱俗的。 政府应该早点公布这些细节。 巴基斯坦以隐藏事情的细节而闻名。 

mohan meena
Politics aside, this man has been calm and composed through out the whole process.  since the time of his capture till the time he was sent back.  and didnt afraid for a second to attack the enemies who tried to enter our space.  however we could not develop or acquire the latest technology that we needed with time.  otherwise not a simple pakistani jet would have landed back in their air fields. However we should maintain peace and should focus on maintaining internal security.  since we have enemies within far more dangerous than outside.  we have been a failure in internal security for a very long time. hope now Govt out more focus on keeping us safe   I mean still no responsibility is fixed

撇开政治不谈,这个人从头到尾都很冷静沉着。 从他被捕到被送回来,一直都是。 丝毫也不害怕攻击那些试图进入我们领空的敌人。 然而,随着时间的推移,我们无法研发或获得我们需要的最新技术。 否则,没有一架巴基斯坦的飞机可以再返回他们的空军基地。 但是,我们应该维护和平,应该把重点放在维护国内安全上。 因为我们内部的敌人比外部的更危险。 很长一段时间以来,我们的内部安全措施做的一直很失败。 希望现在政府把更多的注意力放在保护我们的安全上。 我的意思是政府仍然没有担起责任。 
环球旅行
请文明理性发言,请不要发布违规评论,包括但不限于(诋毁、极端、敏感、歧视、色情、引战、人身攻击)等,如发现此类评论,请不要回复,直接举报。网站意见建议请点击 意见反馈
我要纠错&举报
文章地址
纠错类型
备注说明
 
我要举报
文章地址
举报理由
 
打赏评论
1、如果您喜欢此评论,可以对其打赏
2、不鼓励对违规评论(包括但不限于违法、辱骂、歧视等)进行打赏,系统将可能回收对其的打赏
充值