您当前的位置:首页 > 网贴翻译 Tips:使用 ← → 键即可快速浏览其他文章
美国呼吁释放被“无罪”关押的克什米尔领导人
2020-01-28 Cathy Zhao 4 收藏 纠错&举报
原文标题:US calls for release of Kashmir leaders held 'without charge'
原文地址:https://timesofindia.indiatimes.com/india/us-calls-for-release-of-kashmir-leaders-held-without-charge/articleshow/73605855.cms
译文简介:抱歉惹恼了美国,但是我们在其他国家没有非法关押和折磨囚犯,像你们所作的那样。我们只是和平地拘留他们,把他们关在五星级酒店里。 对不起,我们不做你们的非法勾当。 我们公开拘留他们,他们可以上法庭起诉。 
WASHINGTON: The US has urged India to release political leaders detained without charge in Jammu and Kashmir.
Addressing a briefing about her recently concluded three-nation tour, Alice Wells, principal deputy assistant secretary of state for South and Central Asian affairs, said:
"On Jammu and Kashmir, I was pleased to see some incremental steps, including the partial return of internet services in Kashmir. And the visit by our ambassador and other foreign diplomats to Jammu and Kashmir is something that I know was extensively covered in the press."
"We also continue to urge the government to permit regular access by our diplomats, and to move swiftly to release those political leaders detained without charge," Wells said.

美国敦促印度释放在查谟和克什米尔未经指控而被拘留的政治领导人。 美国国务院负责南亚和中亚事务的副助理国务卿爱丽丝·威尔斯在介绍她最近结束的三国访问时说: 
“关于查谟和克什米尔,我高兴地看到一些渐进的举措,包括部分恢复的克什米尔的互联网服务。 我知道媒体广泛报道了我国大使和其他外国外交官访问查谟和克什米尔的情况。 " 
威尔斯说:“我们还继续敦促政府允许我们的外交人员定期访问,并迅速采取行动,释放那些未经指控而被拘留的政治领导人。” 

VENKITESWARAN SUBRAMANIAM
It would be better if they mind their own business. Have they the guts to instruct Pakistan to release Dawood to India?

如果他们能管好自己的事就好了。 他们有胆量指示巴基斯坦释放达乌德给印度吗? 

Subhash
USA needs to open the gates to these kashmiri fraud leaders who is terrorists and give them citizenship.. infact i would recommend taking the entire muslims in kashmir, why not entire muslims in india and give them citizenship in USA..

美国应该向这些克什米尔诈骗领导人打开大门,给他们公民权。 事实上,我指的是克什米尔的所有穆斯林,为什么不让印度的所有穆斯林加入美国国籍… 

Vik The Bull
How about equal protection to every person arriving from Middle East and all other Latin American countries to USA. please open your borders and provide much needed humanitarian support to these persecuted people. I am sure a great nation like USA can also accommodate million plus Rohingias to USA as well, since USA is a leading economy and very rich country...if not please shut up.

对每个从中东和其他拉美国家来到美国的人给予平等保护怎么样? 请开放边界,向这些受迫害的人提供急需的人道主义援助。 我相信像美国这样伟大的国家也能容纳超过百万的罗兴亚人到美国,因为美国是一个领先的经济体和非常富裕的国家…如果不是,请闭嘴。 

Manohar Rakhe
When are these Americans going to learn to mind their own business? They held hundreds of people in their Guantanamo Bay Torture Centre for years without any specific charge. The other countries, when they found out what was going on there, protested strongly. But did the Americans take any notice? So, if it suits them, even physical & mental torture is OK. But when we hold our own people in secure conditions & look after them as our own guests, these Americans start preaching at us! Somebody has to drive the point home to them that they are neither the world's policemen nor are they "holier than thou" preachers to the world.

这些美国人什么时候才能学会管好自己的事呢? 他们在没有任何特别指控的情况下,将数百人关押在关塔那摩湾酷刑中心多年。 其他国家发现了那里的情况后,强烈抗议。 但是美国人注意到他们的抗议了吗? 所以,如果这样做恰当,即使是肉体和精神上的折磨也是可以的。 但是,当我们把自己的人民安置在安全的环境中,把他们当作自己的客人来照顾时,这些美国人就开始向我们说教了! 必须有人让他们明白,他们既不是世界的警察,也不是“比任何人更圣洁”的布道者。 

Guest
WHY NOT EQUAL FREEDOM FOR HINDUS, SIKHS,AND BUDDHISTS IN PAKISTAN AND BANGLADESH WHERE THESE RELIGIOUS COMMUNITIES ARE BEING REGULARLY KILLED,CONVERTED TO ISLAM AND THEIR WOMEN AND MINOR GIRLS ABUCTED AND RAPED.UAS SHOULD ASK FIRST PAKISTAN.INDIA IS SECULAR AND DEMOCRATIC BECAUSE OF HINDUS ONLY.

为什么不让巴基斯坦和孟加拉国的印度教徒、锡克教徒和佛教徒享有同样的自由呢?在这些地方,这些宗教团体经常被杀害、改信伊斯兰教,他们的妇女和未成年女孩遭到凌辱和强奸。美国应该先问问巴基斯坦。因为印度教徒,印度才得以保持常态和民主。 

N Renganathan
then where was the need for recent adventure at Iran. victim appears to be targetted without any credible evidence , on mere concoctions .
where were your thoughts when F 16 squadrons were misused by their friend .
if U S wants to uphold its interests , so also any other country .

那么,最近在伊朗冒险的必要性在哪里呢? 受害者似乎是在没有任何可信证据的情况下成为目标的,他们拥有的仅仅是捏造的证据。 
当F-16中队被他们的朋友滥用时,你会怎么想? 
美国需要维护自己的利益,其他国家也要维护自己的利益。 

Daulat Deshmukh
Look in your Country first!
Before talking about others.....

先管管你自己的国家! 
在谈论别国之前…… 

Pappu Pass or Fail
Does US forgotten Gautamala detention centre...?...did India give any suggestions...thet should keep shut of all opening.

美国忘记乔塔玛拉看守所了吗? 印度有没有表达任何意见?…那么请你们闭好嘴。 

Naresh Kumar
Well, imran khan meet president Trump.
Secondly US Need pakistan to exist from afganistan.
I can see where the pressure is going now... America is itself problem of half of the world.

伊姆兰·汗会见了特朗普总统。 
其次,美国需要巴基斯坦从阿富汗独立出来。 
我能看到现在谁处于压力之中…… 美国本身就是半个世界的问题。 

jeet
USA can bluntly illegally kill Iran democratically elected supreme military general but India can't arrest traitors within its own perimeter ! What is this boss?

美国可以直接非法杀死伊朗民选的最高军事将军,但印度不能在自己的范围内逮捕叛徒! 到底谁做主? 

RavieChandigarh
India will deal with its situation on its own. India don't need advice from other countries.

印度将自己处理自己的问题。 印度不需要其他国家的建议。 

HindutvaMumbai
MIND UR OWN BUSINESS.

管好你自己的事。 

Rajdeep
Mrs U S A mind your own business...ok no need to interfere...we know what we are doing.. if your so interested keep all the muslims leaders of Kashmir in your country

管好你自己的事吧……没必要干涉……我们知道自己在做什么… 如果你有兴趣,请把所有克什米尔的穆斯林领袖留在你的国家 

Zainul
Forget about what the Wells says . Who is US to interfere in the internal matters of India ? MrTrump WE are the world's biggest democracy and WE the people of India remain united in all the circumstances ! We are not Pakistan to obey what you order or say ! WE know it best, how to handle our internal matters . Please don't try to interfere . Instruct your deplomats accordingly . Please ... Jai Hind 

别管威尔斯说了什么。 美国是谁,竟敢干涉印度的内政? 特朗普先生,印度是世界上最大的民主国家,我们印度人民在任何情况下都团结一致! 我们不是巴基斯坦,不会听你的命令或话! 我们最清楚如何处理我们的内部事务。 请不要试图干涉。 相应地通知你的外交人员。 请…… 印度万岁! 

Gay Sanghi Cockroach
Every foreigner is visiting Kashmir on picnic. Modi and Shah are refusing Indian opposition to visit Kashmir. 

所有外国人都是来克什米尔野餐的。 莫迪拒绝印度反对派访问克什米尔。 

Balaj
US cannot interfere in the internal affairs of India, India is a independent nation. Country does not need lectures from those countries who massacred millions of People over the years. World War II when it committed war crime by killing Lakhs of people in Hiroshima and Nagasaki. In Vietnam, US killed two million people in 20 years in order to establish its supremacy. US is controlling Saudi government indirectly to control middle East.

美国不能干涉印度内政,印度是一个独立的国家。 这个国家不需要那些多年来屠杀了数百万人的国家的教训。 二战期间,美国在广岛和长崎杀害了成千上万的人,犯下了战争罪。 在越南,美国为了建立自己的霸权,在20年内杀死了200万人。 美国控制沙特政府是为了间接控制中东。 

Rajdeep
We are not interested in your so called Advice .. firstly Kashmir is integral part of India.. any political leader who may try to disturb peace should be kept in detention

我们对你所谓的建议不感兴趣 首先,克什米尔是印度不可分割的一部分。 任何可能试图破坏和平的政治领袖都应被拘留 

Mallikarjuna Challa
India know how to deal with its internal matters, we don't need any free advise from other countries.

印度知道如何处理内部事务,我们不需要其他国家的免费建议。 

Raj
India is sovereign state & American advisory is not required.
Tell Pakistan to stop terrorising cross border. Please tell American get your facts before advisory comments.

印度是主权国家,不需要美国的建议。 
告诉巴基斯坦停止跨境恐怖活动。 请告诉美国人在给予意见之前先了解事实。 

Vinod Kumar
Anybody going against the law of the land should be killed. Follow the law or settle in other countries of your choice. Pakistan and Bangladesh is also Indian Land due to British and Congress greed it got divided on religious ground then how come Kashmir become some one's land. 

任何违反国家法律的人都应该被处死。 遵守法律或者选择在其他国家定居。 巴基斯坦和孟加拉国也是印度的领土,由于英国和国会的贪婪,他们在宗教问题上产生了分歧,那么,为什么克什米尔会成为其他人的领土。 

Vikas
US should mind it's own business . kashmir is Indian property .

美国应该管好自己的事。 克什米尔是印度的财产。 

Swapnil
What does USA have to say about Genocide of Kashmiri pandits ? Stop meddling in Hindustani Internal matters

美国对克什米尔强盗的种族灭绝有什么要说的? 请停止干涉印度斯坦的内部事务。 

Viral
sorry to upset USA BUT WE DONT HAVE ILLIGALE JAILS AND TORTURE CHAMPERS IN OTHER COUNTRIES TO ILLIGALY CAPTURE AND TORTURE PEOPLE LIKE YOU DO SO WE JUST PEACEFULLY DETAIN THEM AND KEEP THEM IN 5 STAR FACILITIES. SORRY WE CAN NOT DO WHAT YOU CAN ILLIGALY. WE DETAIN OPENLY AND THEY CAN GO TO THE COURTS.
WILL YOU PLEASE SHUT THE F UP USA . HUMANITY DEMOCRACY AND PEOPLES RIGHTS DONT GO HAND IN HAND. BY THE WAY CONGRATS YOU ABOLISHED SLAVERY FINALY AND GAVE VOTING RIGHTS TO BKACK AFTER 100 YEARS AND YES FORGOT YOU GAVE VOTING RIGHTS TO WOMAN SOME TIME IN 60 S.
WELL WE DID THAT 5000 YEARS AGO.
LAST HEARD YOU KILLED A STATE GENRAL OF A COUNTRY IN FACT MURDERD HIM . THE COUNTRY BY THE WAY IS SITTING UN MEMBERS. SORRY WE CAN NOT KILL THE KASHMIRI LEADER EVEN THOUGH THEY ARE AGAINST OUR NATION
WE HOLD THEM UP IN 5 STAR FACLITIES. SORRY TO DISPOINT YOU .

抱歉惹恼了美国,但是我们在其他国家没有非法关押和折磨囚犯,像你们所作的那样。我们只是和平地拘留他们,把他们关在五星级酒店里。 对不起,我们不做你们的非法勾当。 我们公开拘留他们,他们可以上法庭起诉。 
请你给我闭嘴,美国。 人性、民主和人民的权利不能并存。 顺便说一句,祝贺你们终于废除了奴隶制,100年后给了黑人投票权,是的,我还忘记了你们在60年代给了妇女投票权。 
我们在5000年前就做到了。 
上次听说你杀了一个国家的将军,其实是谋杀了他。 顺便说一下,那个国家是联合国的成员国之一。 对不起,我们不会杀死克什米尔领导人,即使他们反对我们的国家 
我们为他们安排了五星级酒店。 抱歉让你失望了。 
环球旅行
请文明理性发言,请不要发布违规评论,包括但不限于(诋毁、极端、敏感、歧视、色情、引战、人身攻击)等,如发现此类评论,请不要回复,直接举报。网站意见建议请点击 意见反馈
我要纠错&举报
文章地址
纠错类型
备注说明
 
我要举报
文章地址
举报理由
 
打赏评论
1、如果您喜欢此评论,可以对其打赏
2、不鼓励对违规评论(包括但不限于违法、辱骂、歧视等)进行打赏,系统将可能回收对其的打赏
充值