您当前的位置:首页 > 网贴翻译 Tips:使用 ← → 键即可快速浏览其他文章
一名在伊拉克被捕的ISIS传教士体重过胖,警方不得不把他放在一辆小货车的后座上带走
2020-02-01 墨点er 2 收藏 纠错&举报
原文标题:An ISIS preacher captured in Iraq was apparently so overweight that police had to take him away in the back of a pickup
原文地址:https://news.yahoo.com/isis-preacher-captured-iraq-apparently-143648636.html
译文简介:警方表示,他煽动极端主义意识形态,并在ISIS控制摩苏尔期间宣誓效忠。 社交媒体上发布的照片似乎显示,伊拉克部队将al-Nima(被捕人员名称)放在一辆皮卡的后面。 
A well-known ISIS preacher was captured by Iraqi police, but he was apparently so overweight he had to be taken away in the back of a truck.
Shifa al-Nima was captured in the Mansour neighborhood of Mosul by the Nineveh police command, according to Iraqi police.
Police said he incited extremist ideology and pledged allegiance to ISIS during their control of Mosul. 

Pictures posted to social media appear to show al-Nima being put in the back of a pickup truck by Iraqi forces.

一名著名的ISIS传教士被伊拉克警方抓获,但他显然太胖了,不得不被用卡车运走。 
据伊拉克警方称,Shifa al-Nima(被捕传教士)是被尼尼微警察司令部在摩苏尔附近的曼苏尔地区抓获的。 
警方表示,他煽动极端主义意识形态,并在ISIS控制摩苏尔期间宣誓效忠。 
社交媒体上发布的照片似乎显示,伊拉克部队将al-Nima(被捕人员名称)放在一辆皮卡的后面。 

M J
"A well-known ISIS preacher was captured by police forces in Iraq on Thursday, but he was so overweight he had to be carried away in the back of a truck. "
Reports said the moment the suspect was removed from the truck, the shocks and springs then launched the truck into the atmosphere, never to be seen again.

“周四,伊拉克警方逮捕了一名著名的ISIS传教士,但他太胖了,不得不用卡车运走。” 报道称,嫌疑人被从卡车上转移出来的那一刻,减震器和弹簧就可以把卡车发射到空中,并且再也没有回来。 

Stewie
'A well-known ISIS preacher". So everyone knows about him and lets him do his thing. Also captured implies he was on the run. Fat boy hasn't seen his feet in decades let alone use them

“一位著名的ISIS传教士”。 所以每个人都知道他,并且让他做他自己的事。 同时被捕意味着他在逃。 胖子已经几十年没见过他的脚了(意思是他太胖了,低头都看不见脚的那种胖),更别说用脚跑路了。 

Tennessee Infidel
From what I understand the US Air Force had him targeted by drone. It was determined that a drone attack was not the best course of action. The US did not want to risk a grease firestorm in the city of Mosul.

据我所知,美国空军曾用无人机袭击过他。 无人驾驶飞机的攻击不是最好的行动方案。 美国不想在摩苏尔市冒着油料风暴的风险(意思炸他,油满天飞)。 

AP
Blessing in disguise! It would be good for him to be in prison for a while and living on the amount of calories they serve there. He will lose those extra lbs in no time.

塞翁失马焉知非福! 对他来说,在监狱里呆一段时间,靠他们提供的食物生活,这是件好事。 他很快就会减掉那些多余的体重。 

GWU
"An ISIS preacher captured in Iraq was apparently so overweight that police had to take him away in the back of a pickup truck."
The headline should have read: ISIS 'Gym Deprived' Preacher Chauffeured in a Special Limousine to Visit the Police Station

一名在伊拉克被捕的ISIS传教士体重过胖,警方不得不把他放在一辆小货车的后座上带走。 标题应该这样起:伊斯兰国“没有健身房”的传教士开着一辆特殊的豪华轿车去警察局 

Arthur
Surprised because I thought there were several holidays within the Muslim faith that requires them to fast from food different times throughout the year.

我很惊讶,因为我以为在穆斯林信仰中有几个节日要求他们在一年中不同的时间禁食。 

GreatGazoo
The good news is they captured him.
The bad is they now have to feed him.

好消息是他们抓住了他。 
糟糕的是,他们现在不得不喂养他。 

Mark
just leave him in the middle of a field... he won't crawl to the edge of it on his own.. problem solves itself

把他丢在田地里… 他一个人是爬不过去的。 问题自己就解决了 

THE RIGHT WORD
After his capture, the authorities realized their mistake. He wasn't an ISIS champion, he was an ICING champion.

他被捕后,当局意识到他们的错误。 他不是ISIS的冠军,他是冰霜冠军。(意思,他不是敌人,是我方队友,吃穷他们) 

Texanstar
He evaded capture for so long because aerial surveillance mistaken him for a mountain.

他逃避追捕太久了,因为空中侦察把他误认为是一座山。 

♫ ♪♫
US Advertising agencies are scrambling the find out what brand of pickup truck was used. Anything for a buck....

美国广告公司正忙着找出使用的是什么牌子的皮卡车。 不惜一切代价…… 

Anonymous
Anonymous匿名用户 
1. Be wary of gluttony, for whoever persists in it, his maladies increase and his dreams get corrupted.
2. Be wary of gluttony, for indeed it causes hardening of the heart, sluggishness in prayer and corruption of the body.
3. Gluttony prevents astuteness.
4. One who is cloyed by gluttony is obstructed by it from astuteness.
5. There is no astuteness with gluttony.
6. Gluttony and astuteness do not go together.
7. Overeating corrupts wisdom.
8. Gluttony obstructs astuteness.
9. Eating to one’s fill corrupts piety.
10. When the stomach gets filled with the permissible, the heart becomes blind to righteousness.
11. What an evil companion of piety overeating is!
12. Habitual overeating leads to a variety of ailments.
13. Overeating brings about insolence and corrupts piety.
14. One who increases his overeating is cloyed by his gluttony.
15. Overeating and performing one’s obligation do not go together.
16. How helpful to sins overeating is!
17. You must avoid habitual overeating, for verily it induces maladies and foments diseases.

1. 你们要谨慎,不可贪食,因为人若贪食,他的病必加多,他的梦必破灭。 
2. 你们要谨慎,不可贪食。因为贪食叫人的心刚硬,祷告迟延,身体枯干。
 3.暴食阻碍人的机敏。 
4. 贪食使人厌烦,贪食使人迟钝。 
5. 暴食者不精明。 
6. 贪吃和精明是不相容的。 
7. 暴饮暴食导致腐败的智慧。 
8. 暴食阻碍人的机敏。 
9. 吃饱了会腐蚀虔诚。 
10. 心中饱便可得所许之物,然而心里却不知道何为义。 
11. 这是一个多么邪恶的与虔诚相伴的暴饮暴食者啊! 
12. 习惯性的暴饮暴食会导致各种疾病。 
13. 吃得过多会带来傲慢,腐蚀虔诚。 
14. 吃得过多的人因贪食而烦恼。 
15. 暴饮暴食和履行义务是两码事。 
16. 暴饮暴食对罪恶是多么有帮助啊!
17. 你必须避免习惯性的暴饮暴食,因为它确实会诱发疾病。 

a
That's one way to slow down capture -become so overweight that they have to bring in machinery to arrest you.

这是一种减缓抓捕速度的方法——变得太胖,以至于他们不得不带着机器来逮捕你。 

Peter
We might laugh at this one, and it still does not change the fact that 50% of our local Walmart shoppers look just like him. I guess our American lazy way of life must have appealed to this ISIS fellow after all!

我们可能会对这个笑话一笑置之,但这仍然不能改变这样一个事实,即我们当地50%的沃尔玛顾客和他长得一模一样。 我想我们美国人懒惰的生活方式一定很吸引这个ISIS的家伙! 

jenny
it reminds me of working night shifts at a hospital when Emergency Room staff wheeled a 700 pound man down our hallway, and the male charge nurse says: "I forgot to tell you you were getting a new patients.". (The Hiller-Rom beds were only good to 450 pounds.)

这让我想起了在医院上夜班时,急救室的工作人员把一个700磅重的男人推到走廊上,男护士长说:“我忘了告诉你,你有了一个新病人。” ”。 (赫勒-罗姆的床才只有450磅。) 

MichaelPrav
And when people like this develop massive health problems such as diabetes which we all pay for, we're supposed to feel sorry for them?

当像这样的人出现了大量的健康问题,比如糖尿病,我们都要为此付出代价,我们应该为他们感到难过吗? 

3Nubs
I just looked at a story on Yahoo where two women were discussing the larger lady's posing in a gold swimsuit. (Don't go there, you cannot un-see it) FAT is not beautiful or healthy. Do not kid yourself.

我刚看了雅虎上的一篇报道,两个女人在讨论大个子女人穿着金色泳衣的姿势。 (不要去那里,你看不到它)脂肪是不美丽或不健康的。不要欺骗自己。 
环球旅行
请文明理性发言,请不要发布违规评论,包括但不限于(诋毁、极端、敏感、歧视、色情、引战、人身攻击)等,如发现此类评论,请不要回复,直接举报。网站意见建议请点击 意见反馈
我要纠错&举报
文章地址
纠错类型
备注说明
 
我要举报
文章地址
举报理由
 
打赏评论
1、如果您喜欢此评论,可以对其打赏
2、不鼓励对违规评论(包括但不限于违法、辱骂、歧视等)进行打赏,系统将可能回收对其的打赏
充值