您当前的位置:首页 > 网贴翻译 Tips:使用 ← → 键即可快速浏览其他文章
国外网友评论:中国对1950年的朝鲜战争的干预
2019-12-01 超神V 9 收藏 纠错&举报
原文标题:
原文地址:
译文简介:如果说我们应该吸取什么教训的话,那就是永远不要低估中国的军事力量。
 译文来源 

原文地址:https://www.youtube.com/watch?v=duQRGQeFkJw

 评论翻译 

Ghufran
America: "Home by Christmas"
China: "Christmas doesn't exist here."

美国:“我们要在圣诞节前回家”。
中国:“我们这里没有圣诞节。”

Imperial Guardsman
McArthur: GG easy, one month to liberate Korea and we'll back home for christmas boys

麦克阿瑟: 放松点,用一个月的时间将朝鲜解体之后,我们会回家过圣诞节的。

Nathan Remix
America : Yeah We Winning This War And We Will Destroy Communism In Korea
China : Imma Do What Called Pro Gamer Move
America : WAIT THAT ILLEGAL

美国:  是的,我们将赢得这场战争,我们将摧毁朝鲜的共产主义。
中国:  我正在做的动作属于职业玩家的操作。
美国:  等等,这是非法的。

Sir Random
Stalin screwed china over with the Korean War. He promised heavy aid from air support to providing supplies for China for intervention in the war, but actually provided little. The Chinese troops fight well when they are under supplied, with little to no firepower and under enemy air superiority.

斯大林用朝鲜战争拖垮了中国。他承诺会提供大量的空中援助,去为中国干预战争提供物资,但实际上他提供的很少。中国军队在供给不足、火力不足、空中优势不足的情况下仍作战良好。

kampfer91
If anything we should learn , is that never underestimate China military  .

如果说我们应该吸取什么教训的话,那就是永远不要低估中国的军事力量。

Andreas Tveranger
We will be home by Christmas. Two-Three years later: We will be home by Christmas

我们将在圣诞节前回家。
两三年后: 我们将在圣诞节前回家。

chaosXpert
"Korean Civil War" 80% of the troops are American or Chinese

“朝鲜内战”80%的军队人员是美国人或中国人。

John Dela Cruz
This was a China that recently came out of a destructive civil war and with significantly inferior weapons and a non existent economy. Imagine what would happen today if you engage China in an armed conflict.

当时的中国刚刚结束了一场毁灭性的内战,当时他们军队的武器质量低劣,经济也不发达。想象一下如果今天你与中国之间发生武装冲突,那么会发生什么。

Imperial Officer
"Both North Korea and South Korea were led by very sweet looking old men but don't let that deceive you. They were both ruthless dictators and both dream to unite Korea under their own regime."

“当时北朝鲜和南韩都是由长相和蔼的老人家领导的,但不要被他们欺骗了。他们都是无情的独裁者,都梦想着用自己的政权去统一朝鲜。”

Eugene Braxton
It's amazing how battles, wars can turn around because of a lack of respect. Never under value your foe!!!!

战争的结果会因为对敌人缺乏尊重而发生逆转,这是很神奇的。永远不要低估你的敌人!

Day Y.
"For over a hundred years, foreign powers had viewed Chinese armies with contempt, believing they had neither the leadership, nor the expertise, nor the will to fight a modern war. " 

"一百多年来,外国列强一直轻视中国军队,认为中国军队既没有领导能力,也没有专业技能,更没有可以打现代战争的意志力。”

Q
Underestimating it's opponents and overestimating itself, pretty much sums up every military campaign of the US since WWII.

低估对手,高估自己,这句话是对二战以来美国每一次军事行动的总结。

Mujhtaba A.
So...  the Chinese are better at intervening than the USSR 

所以…中国比苏联更善于干预。

Aikalah amjie
If only UN managed to occupy the whole peninsular, we wouldn't have a headache about N.Korea today

要是联合国能占领整个半岛就好了,我们今天就不会为了朝鲜而感到头疼了。

Lisa Keitel
So... Chinese army defeat US army with half the troops, almost no aviation, inferior artillery,  older small weapons, no navy, and much less trucks ?

所以…中国军队用一半的兵力打败了美国军队,他们当时几乎没有空军。他们只有劣质的大炮和老式的小武器。他们当时也没有海军,并且拥有的卡车的数量比美国少得多。

MikkoM
No wonder the American media doesn't want to talk about this war at all.

难怪美国媒体根本不想谈论这场战争。

Aboelenein
And remember, these chinese forces lacked artillery, tanks and airwing yet they steamrolled them ...

请记住,这些中国军队没有大炮、坦克和空军,但他们碾压了美国军队……

d0fabur5st
The Chinese did pretty well in the Korean War considering Mao said “miller’s and rifles”(小米加步枪)was how they won wars around that time...

中国在朝鲜战争中因为践行了毛主席曾说的“小米加步枪”而取得了胜利。

Peter Hsieh
Stalin used China as fronts for his own   intention to divert attention to Asia from Europe.

斯大林当时用中国作幌子,企图把世界各国的注意力从欧洲转移到亚洲。

jk kim
That intervention created modern Korean split. Such calamities caused by that civil war... Wounds could be still found around

那次干预造成了现代朝鲜的分裂。那场内战造成的灾难和创伤仍然存在……

DarkFlameDragonSlayer
China used armies of infantry to push back armies that grossly surpassed them in terms of tanks, aircraft and artillery. Truly an impressive feat.

中国用步兵部队击退在坦克、飞机和大炮方面远远超过他们的美国军队。这真是令人印象深刻的壮举。

lucis leesion
Chinese must intervene into Korean semi island, otherwise THAAD will be placed in the border of China 50 years later and northern China is under missile attack from US

中国必须干预在朝鲜半岛进行的战争,否则50年后,萨德将部署在中国边境,中国北方将受到美国的导弹攻击。

Revolutionary Communist
The Chinese army was almost entirely infantry and very successful. Imagine what would've happened if the Soviet army helped instead of standby.

中国军队几乎完全是步兵,而且他们非常厉害。想象一下,如果苏联军队当时选择提供帮助而不是袖手旁观,那么会发生什么。

Jake4595
I'm impressed how the Chinese can cross the yalu River and move across a thick earthly layer of forest at the same coordinated time

让我印象深刻的事是,中国人是如何协调一致地渡过鸭绿江并穿越地球上那一片茂密的森林的。

Gundar Varr
If they move to the otherside of the river, and had intel on enemy number, US-KOREA army wont be loose that much.

如果美韩军队转移到河的另一边去掌握敌人的情报,那他们就不会那么松懈了。

Messiah
Damn, The Chinese weren't messing around.
The western forces committed blunder when they underestimated the Chinese.
Remember this war was when China was technologically far inferior to the so called west.

该死的,中国人当时并不是在胡闹。
西方势力低估了中国,他们犯了大错。
别忘了当时这场战争发生时中国在技术上远远落后于西方。

Shadow-Monger
Truth is, even the best tactics can fail in the face of overwhelming force. In such a case all you can really do is wear your enemy down enough to plan a proper counter offensive. 

事实上,即使是最好的战术也可能在压倒性的力量面前失败。在这种情况下,你所能做的就是把你的敌人彻底击垮,然后计划一次适当的反击。

Strangelove101
If any of you folks visit Beijing, check out the - Military Museum of the Chinese People's Revolution, plenty of captured US weapons from the Korean War

如果你们有谁去北京观光,可以去中国人民革命军事博物馆看看,那里有大量从朝鲜战争中缴获的美国武器。

Liberater
i swear there is a christmas curse, anytime someone says a war will be over by christmas it will turn into a long and bloody quagmire

我发誓是有一个圣诞诅咒的,每当有人说战争将在圣诞节结束,那么它到后面肯定将会变成一场漫长且血腥的战争。

Helmut Mey
McArthur was correct in wanting to use nukes on China,,, tbh we should of used against the soviets during WWII when it was obvious the Soviets were not giving up the territory they invaded... would of sent Russia and China into stone age and prevented our current problems and rivalry...

麦克阿瑟想对中国使用核武器是正确的,我们本应该在二战期间对苏联使用核武器,当时苏联显然没有要放弃他们侵占的领土的意思。如果之前我们那么做了的话,俄罗斯和中国将重返石器时代,那就避免了我们目前的问题和竞争…

Bruce Wayne
United States: Help our allies out and defend the free world
China: Defend our homeland by helping our neighbor.
Both countries after a long bloody war: Why the F were we even there to fight a war that was not really ours?????

美国: 我们要帮助我们的盟友并保卫自由世界。
中国:  我们要通过帮助我们的邻居来保卫我们自己的家园。
两国当时都已经经历过了一场漫长且血腥的战争,为什么我们还要去打一场不是属于我们的战争?

SergioMartelli
The Korean War, Vietnam, and almost everything since, is the USA spending trillions on military engagements just to contain the USSR/Russia, and we've got nothing to show for it, except cheap oil from countries that hate us, and with good reason. Even if tomorrow there's an oil crisis, Russia is unaffected. Korea was the first time the USA fought China, and they won. Vietnam, they, the Vietnamese, won. Japan only surrendered after 2 nuclear bombs were dropped. Can you imagine a real war against China? They WILL WIN. And Russia will be there to roll in, once the USA has been defeated and/or worn down. 

朝鲜战争、越南战争,以及此后的几乎所有战争,都是美国花费数万亿美元而进行的军事行动,目的只是去遏制苏联/俄罗斯。除了从那些憎恨我们的国家那里获得了廉价石油外,我们其它什么也没有得到。即使明天有石油危机,俄罗斯也不会受到影响。朝鲜战争是美国第一次与中国交战,而中国赢了。并且美国与越南进行的战争中,越南人赢了。日本在美国投下两枚核弹后才投降。你能想象一场真正的美国对华战争吗? 中国会赢。一旦美国被击败或被压垮,俄罗斯也将会参与进来。

conqiucius
I think, the real problem on the USA side is their much worshiped commander in chief Gen. Douglas McArthur. McArthur has gained his fighting experience mostly during the Pacific war with small scale battles on islands where he was hopping between them. This experience didn't help him further in such large scale infantry battle fields with more than 1 million troops. For example in a bigger land area like in Philippines he has failed completely against Japanese. The only idea McArthur had after the battles was asking for nukes. 

我认为,美国方面真正的问题在于他们所崇拜的指挥官道格拉斯·麦克阿瑟将军。麦克阿瑟的战斗经验主要是在太平洋战争期间获得的,那时他经常在小岛上参与小规模的战斗。这一经验并没有进一步帮助他在如此大规模的有超过100万的步兵的战场上取得优势。再比如在一个更大的陆地区域—菲律宾的土地上,他当时就是在与日本的战斗中完全失败了。然而麦克阿瑟在战争结束后的唯一想法只是要使用核武器。

Noobster
Did the chinese win this despite beeing outnumbered eccentially 2:1? And here I thought the chinese outnumbered the UN forces.

中国队是在军队人数上比对手多一倍的情况下赢得战争胜利的吗?  我认为当时中国军队的人数超过了联合国部队。

El Bandito
I wonder what woulda happened if Truman allowed the use of nukes.

我想知道如果杜鲁门允许使用核武器那么会发生什么。

Nurauzhan .Kushkinbayev
Why USSR didn't give artillery and tanks to China? War was going on for 3 years they had plenty of time.

为什么当时苏联不给中国支援火炮和坦克?  战争持续了三年,苏联有的是时间去援助中国。

PewPewPlasmagun
Considering all things, Chinese troops performed well. They achieved their goal - to stop the encroachment of their mainland from US imperialist/fascist forces.

从各方面来看,中国军队都表现良好。他们实现了他们的目标——阻止美国帝国主义/法西斯势力侵占他们的领土。

Amber MGL
Every time China wins something, these people in the comments make so many excuses. But Britain did nothing in ww 2 and they said they won the war lol. 

每次中国赢的时候,评论里的人就会找很多借口理由。但是英国在二战中什么都没做,他们却说他们自己赢得了战争,哈哈。

Leo Jansen
The Americans have been very surprised at that time that Chinese Troops came to help North Korea.

美国人当时对中国军队去帮助朝鲜感到非常惊讶。
环球旅行
请文明理性发言,请不要发布违规评论,包括但不限于(诋毁、极端、敏感、歧视、色情、引战、人身攻击)等,如发现此类评论,请不要回复,直接举报。网站意见建议请点击 意见反馈
我要纠错&举报
文章地址
纠错类型
备注说明
 
我要举报
文章地址
举报理由
 
打赏评论
1、如果您喜欢此评论,可以对其打赏
2、不鼓励对违规评论(包括但不限于违法、辱骂、歧视等)进行打赏,系统将可能回收对其的打赏
充值